31 Oct 2010

On the upper floor

Although the upper floor at the Hotel de Rome has no such high ceilings like the lower floors, it still does not lack any of the elegance. Au contraire, you must also visit the roof terrace which offers a spectacular view across the city. A perfect place for a gin and tonic in the evening.

Obwohl die oberen Stockwerke des Hotel de Rome, nicht mehr so hohe Decken wie die unteren haben, lassen sie auch nichts an Eleganz vermissen. Im Gegenteil, Sie müssen auch die Dachterrasse besuchen von der man einen spektakulären Blick über die Stadt hat. Der perfekte Platz für ein Gin and Tonic am Abend.




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

30 Oct 2010

Suite 104

In one of the suites of the Hotel de Rome a perfect setting for a portrait painting of a lady.
In einer der Suiten im Hotel de Rome, die perfekte Umgebung für ein Portrait einer Lady.




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

29 Oct 2010

Rezeption

The reception at theHotel de Rome partly hidden between two massive columns. The actual desk is made out of leather, the reflection of the light makes it look nearly purple.

Die Rezeption imHotel de Rome zum Teil zwischen zwei massiven Säulen verborgen. Der Empfangstresen an sich ist aus Leder, die Lichtreflektion lässt ihn purpurfarben erscheinen.




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

28 Oct 2010

Hotellift

One of the lifts in the main hall of the Hotel de Rome

Einer der Aufzüge in der grossen Halle des Hotel de Rome




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

27 Oct 2010

Hotelflur

The first sitting for a portrait. I was to meet my model, who had especially travelled from Triest to Berlin, at the Hotel de Rome, 10:30 am this morning. I did choose this place because I thought it would make the perfect setting for this planned work. My special thanks go to the general manager of this beautiful hotel, Thies Sponholz, who was so kind to let me use one of the historic suites of the hotel... what a wonderful place.

Die erste Sitzung für ein Portrait. Ich traf mich mit meinem Model, speziell für den Anlass aus Triest angereist, um 10:30 heute morgen im Hotel de Rome. Diesen Platz hatte ich ganz bewusst ausgewählt, da ich mir sicher war, hier die perfekte Umgebung für dieses geplante Werk zu finden. Ganz besonders möchte ich mich bei Thies Sponholz, dem Direktor dieses wunderschönen Hotels bedanken, der uns freundlicherweise eine der historischen Suiten des Hotels zur Verfügung stellte ... was für ein wunderbarer Platz.




Detail:




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

26 Oct 2010

High noon by the river

When I crossed the bridge near my studio today around 11:30 am, it looked like this...

Als ich heute so gegen 11:30 die Brücke in der Nähe des Ateliers überquerte, sah es dort so aus.





ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

25 Oct 2010

Ein Bouquet

In the house of my host, this bouquet caught my eyes. It must have been flowers from the garden, a touch of lavendel between small rose buds... a perfect reflection on the tables surface...

Im Haus meines Gastgebers stach mir dieses Bouquet ins Auge. Es waren sicherlich Blumen aus dem Garten, ein wenig Lavendel zwischen kleinen Rosenblüten.... eine perfekte Spiegelung auf der Oberfläche des Tisches...





ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

24 Oct 2010

Auf dem Weg nach Sacrow

Went for a short trip to the country yesterday. I am working on a large painting. The idea for this painting was born last year. But in order to be able to continue my work, I had to see the place again.... the weather was beautiful, the colours of autumn in full bloom. More than once had my driver to stop, so that I could take in all the scenery.

Gestern machte ich einen kurzen Ausflug aufs Land. Ich arbeite an einem großen Bild. Die Idee dazu wurde bereits letztes Jahr geboren, aber um weiterarbeiten zu können, musste ich noch einmal vor Ort sein ... das Wetter war wunderbar, die Herbstfarben in voller Schönheit. Mehr als einmal musste mein Fahrer anhalten, damit ich die wunderschöne Umgebung aufnehmen konnte.





ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

23 Oct 2010

Durchgang

An alley underneath the s-bahn.... later on, the light will be at the other end of it.

Ein Durchgang unter der S-Bahn ...., später wird das Licht am anderen Ende sein.





ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

22 Oct 2010

My favourite bookstore

My favourite bookstore is on the Museumsinsel. It is very hard not to resist temptation here.

Mein Lieblingsbuchladen ist auf der Museumsinsel. Hier ist es sehr schwer, der Versuchung nicht nachzugeben.





ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

21 Oct 2010

Das weisse Haus

Not far away from my studio, on the other side of the river, stands this white house. Here illuminated by the autumn light.

Nicht weit entfernt von meinem Atelier, auf der anderen Seite des Flusses, steht am Ufer dieses weisse Haus. Hier, beschienen vom Herbstlicht.





ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

20 Oct 2010

Window shopping

Window shopping, with the afternoon light at 5 pm.

Window shopping im Nachmittagslicht um 5 Uhr.





ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. / This painting has been sold.

19 Oct 2010

Nachmittagslicht

I find the light around 5 p.m. at the moment especially fascinating.

Ich finde das Licht um 5 Uhr Nachmittags im Moment besonders faszinierend.





ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

18 Oct 2010

Eingang

Passing an entrance to a large house somewhere in Hanover.

Vorbei an einem Eingang zu einem großen Haus, irgendwo in Hannover.





ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

17 Oct 2010

27 years ago

27 years have gone by, since I last set my eyes on this part of Hanover. Very elegant this place is near the music academy. My parents used to have an apartment nearby. Many times I passed this street on my bike on the way to school. Now I passed it in a taxi, memory lane on the fast track.

27 Jahre sind vergangen, seit ich das letzte Mal in diesem Teil Hannovers war. Sehr elegant, diese Gegend um die Musikhochschule. Meine Eltern hatten damals in der Nähe eine Wohnung. So kam ich oft auf meinem Fahrrad auf dem Weg zur Schule hier vorbei. Nun fuhr ich dort mit einem Taxi entlang, Erinnerungen im Schnelldurchlauf.





ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

16 Oct 2010

Berlin, Hauptbahnhof

Another trip to Hanover this week. The scene in Berlin is quite unreal. On the platform the view over the centre of power, government buildings blending in with the colours of the autumn, subdued by some misty air.... this is going to be my last trip for some time. I still wanted to paint the Herrenhäuser Gärten in Hanover, but that has to wait, but I will do it some other time.

Wieder eine Fahrt nach Hannover, diese Woche. Die Szenerie in Berlin ist fast unwirklich. Auf dem Bahnsteig der Blick hinüber zum Zentrum der Macht, Regierungsgebäude, die sich mit den Farben des Herbstes verbinden, abgeschwächt durch leicht nebelige Luft .... Dies wird für eine Weile meine letzte Fahrt nach Hannover gewesen sein. Ich wollte immer noch die Herrenhäuser Gärten dort malen, aber das muss noch ein wenig warten, machen möchte ich es auf jeden Fall bald einmal.





ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

15 Oct 2010

Die Dirigentin

The scene is in a fashion store, but the movement is like a female conductor in front of her music, her orchestra.

Diese Szene stammt zwar aus einem Modegeschäft, aber die Bewegung ist die einer Dirigentin, vor ihrer Musik, vor ihrem Orchester.





ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

14 Oct 2010

Donnerstag Mittag

This noon at the entrance to the Rosa-Luxenburg-Street.

Heute mittag am Anfang der Rosa-Luxemburg-Strasse.





ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

13 Oct 2010

Kleiner Park

When I arrived by train this early afternoon at the Ostbahnhof, I asked my cab driver to drive a different route back to my studio. So we passed this little park somewhere in Kreuzberg. So todays painting is an impression, a glimpse through the window of a driving car.

Als ich heute am frühen Nachmittag mit dem Zug am Ostbahnhof ankam bat ich meinen Taxifahrer eine andere Strecke zurück zu meinem Atelier zu fahren. Dabei kamen wir an diesem kleinen Park irgendwo in Kreuzberg vorbei. Das heutige Bild zeigt nur eine flüchtige Impression, ein Blick aus dem Fenster eines fahrenden Wagens.





ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

12 Oct 2010

Berlin Style

Old Torstrasse in Berlins trendy district Mitte is still good to see some of the Berlin style, worn by flaneurs or offered in stores, or like here even with some creative writing on a shop window. On the other hand it is a multitude of styles present in the city, changing even from one district to the other.

Die alte Torstrasse im Berliner In-Bezirk Mitte ist immer noch ein Garant dafür, Beispiele des Berlin Style anzutreffen. Ob von Flaneuren getragen oder in Läden angeboten, oder wie hier, auch mittels einer netten Typo auf einem Schaufenster. Und gleichwohl ist in der ganzen Stadt eine Mischung von Styles präsent, sie ändern sich sogar von Bezirk zu Bezirk.





ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

11 Oct 2010

Ingredients

I am frequently asked what paint I am using. The answer is simple. The best. The, at least for me, best oil paint, hand made in England. Four years ago, I discovered this wonderful paint made by Michael Harding. And ever since I was hooked. Suddenly I had the feeling that I actually was painting with light, instead with pigments bound in heavy oil. And that feeling never left me. I would not miss this noble material for anything in the world.

Ich werde oft gefragt welche Farben ich verwende. Die Antwort ist einfach. Die besten. Die zumindest für mich besten Ölfarben, handgefertigt in England. Vor vier Jahren entdeckte ich diese wunderbaren Farben von Michael Harding. Und seitdem bin ich ihnen verfallen. Plötzlich hatte ich das Gefühl daß ich mit Licht male anstatt mit Pigmenten die in schwerem Öl gebunden waren. Und dieses Gefühl verliess mich nie wieder. Auf dieses noble Material möchte ich für nichts auf der Welt verzichten.





ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

10 Oct 2010

Die blaue Sporttasche

After yesterdays blue chair, today this blue sports bag, which have absolutely no connection with each other.

Nach dem blauen Stuhl gestern, heute diese blaue Sporttasche, beide haben absolut nichts miteinander zu tun.






ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

9 Oct 2010

Der blaue Stuhl

A small street cafe somewhere in Kreuzberg. Sun light with a distinct feeling of autumn in the air.

Ein kleines Straßencafe irgendwo in Kreuzberg. Sonnenschein mit einem deutlichen Herbstlüftchen, heute.





ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

8 Oct 2010

Tinte

I spent all day in my studio today. Working on larger paintings. And on this one, a bottle of ink.

Heute habe ich den ganzen Tag im Atelier verbracht und an größeren Bildern gearbeitet. Und, an diesem, die Flasche mit Tinte.
Ich möchte mich noch ganz herzlich bei den, seit der Veröffentlichung im ZEITmagazin, vielen neuen Freunden, auch aus Österreich, die meine Arbeit verfolgen, bedanken !






ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

7 Oct 2010

Bahnsteig

Hauptbahnhof Berlin. The general design of this station looks to me sometimes like out of a Fritz Lang film.

Hauptbahnhof Berlin. Das Design dieses Bahnhofs kommt mir manchmal vor, als stammte es direkt aus einem Fritz Lang Film.





ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

6 Oct 2010

Students

Every day about 3000 students come to Upperfairmeadow to study at the university of science and economy. Here are two of them.

My experience with the real estate business has not been the best of lately when it comes to my studios, so it was a pleasant surprise when the editor of an to me yet unknown real estate blog asked permission to write an article about my work. And, a very nice one it turned out indeed, thank you. living lifestyle

Jeden Tag kommen ungefähr 3000 Studenten nach Oberschöneweide um an der Hochschule für Technik und Wissenschaft zu studieren. Hier sind zwei von ihnen.

Meine Erfahrungen mit Immobilienunternehmen waren ja in der letzten Zeit was meine bisherigen Ateliers betrifft nicht die besten, daher war ich positiv überrascht als mich die Redaktion eines mir bisher unbekannten Immobilienblogs fragte ob sie einen Artikel über mich bringen können. Und, ein sehr schöner Artikel ist es dann geworden, vielen Dank. living lifestyle






ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

5 Oct 2010

Hannover-Berlin

On the night train Hanover-Berlin. Opposite this gentleman. I started to make a sketch, while listening to Mozart's Piano Concerto No. 20 on my i pod ( the new recording with Evgeny Kissin & Kremerata Baltica is highly recommendable ), but I must have fallen asleep ( so much for multitasking) as I was woken up by the announcement that we were approaching Berlin, the gentleman was gone, my moleskine on the floor, and no sketch in it. So this painting is more or less from memory.

Im Nachtzug Hannover-Berlin. Ich saß diesem Herrn gegenüber. Während ich auf meinem ipod Mozarts Klavierkonzert Nr. 20 hörte ( die neue Einspielung von Evgeny Kissin & Kremerata Baltica kann ich wärmstens empfehlen ), begann ich ihn zu skizzieren, doch ich muss eingenickt sein (soviel für Multitasking), denn aufeinmal weckte mich die Durchsage, daß wir uns Berlin nähern, der Herr war ausgestiegen, mein Moleskine lag auf dem Boden, keine Zeichnung darin. Das heutige Bild entstand somit mehr oder weniger nur aus der Erinnerung.




Detail



ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

4 Oct 2010

Nachtzug

The night train to Berlin on platform 9. The yellow light on the train is the reflection of some advertising billboard.

Der Nachtzug nach Berlin auf Bahnsteig 9. Das gelbe Licht auf dem Zug ist die Reflektion eines Werbeplakats.





ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

3 Oct 2010

Land Unter 2

Another impression as seen through the windows of a train, while travelling to Hanover.
Ein weiterer Eindruck, aus dem Zugfenster auf der Fahrt nach Hannover.





ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

2 Oct 2010

Land Unter

On a train journey to Hanover. The water of the river has overtaken some of the land. The grass has the colour of spring. Far in the back a boat finding its way through this beautiful chaos.

Auf einer Zugfahrt nach Hannover. Das Wasser des Flusses hat Teile des Landes übernommen. Das Gras sieht aus wie im Frühling. Weit hinten versucht ein Boot, sich einen Weg durch dieses wunderschöne Chaos zu bahnen.





ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

1 Oct 2010

Am Kurfürstendamm

An evening stroll at the Kurfürstendamm.
Abends, am Kurfürstendamm.





ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.