30 Nov 2010

Study for a Portrait

Another study for a portrait of the author Philipp Tingler, looking through the icy and not so clean windows of my studio.

Eine weitere Studie für ein Portrait des Autors Philipp Tingler, wie er durch die kalten und nicht so sauberen Fenster meines Ateliers hinausblickt.




Detail:



ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

29 Nov 2010

Philipp Tingler

The author Philipp Tingler, it was my privilege and honour to meet him today at my studio.

Der Autor Philipp Tingler, es war mir Ehre und Vergnügen zugleich ihn heute in meinem Atelier begrüssen zu dürfen.




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

28 Nov 2010

Winterlicht

A beam of winter light, finding its way through the industrial estate.
Ein Winterlicht findet seinen Weg durch das Industriegelände.




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

27 Nov 2010

Himmels Sinfonie

Only for a very short moment, before the darkness of the evening arrived, the sky changed from grey into something like a symphony.
Nur für einen kleinen Moment, kurz bevor die Dunkelheit des Abends einsetzte, wechselte der Himmel von Grau in etwas wie eine Symphonie.




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

26 Nov 2010

Der erste Schnee

The first snow this morning and a postman.
Der erste Schnee heute morgen, und ein Postbote




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

25 Nov 2010

Black River 2

Just a few steps further on, the same scene, and yet a different picture to paint.
Nur ein paar Schritte weiter, die gleiche Szenerie und doch ein ganz anderes Bild zu malen.




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

24 Nov 2010

Black River

Last night I took a walk across the Edison Bridge. The river looked almost black.
Gestern abend unternahm ich noch einen Spaziergang über die Edison Brücke. Der Fluss war fast schwarz.




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

23 Nov 2010

Im Tunnel

It is one thing to be stuck in a traffic jam, but it is another to be stuck in a traffic jam in a tunnel. But to distract my fears I just made a sketch of it, and suddenly those tunnel walls looked quite cheerful in that nearly golden colours.

Es ist eine Sache, in einem Stau zu stecken, aber es ist nochmal ganz etwas anderes in einem Stau in einem Tunnel zu stecken. Aber, um meine Ängste zu zerstreuen machte ich eine Skizze davon, und plötzlich sahen die Tunnelwände ganz fröhlich aus, in diesen fast goldenen Farben.




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

22 Nov 2010

November rain

Monday morning, grey sky, rain, traffic jam, how lucky we are, to have those wonderful orange rubbish bins in this town.

Montag morgen, ein grauer Himmel, Regen, Stau, wie glücklich wir uns schätzen dürfen dass überall in dieser Stadt diese wunderbaren orangenen Mülleimer angebracht sind.




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

21 Nov 2010

Schranke

The entrance to another industrial estate not far away...

Der Eingang zu einem weiteren Industriegelände, gleich in der Nähe ...




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

20 Nov 2010

Hinterhof

A few streets further on from yesterdays painting, it is a great area if you like industrial things...

Ein paar Strassen weiter vom gestrigen Bild, wenn man alte Industrieanlagen mag ist das genau die richtige Gegend hier...




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

19 Nov 2010

Platten Licht

A lantern at a so called Plattenbau ( a building made out of pre manufactured pieces as favoured during communist times ) at one of the entrances to the estate of my studio.

Ein Scheinwerfer an einem sogenannten Plattenbau, bei einem der Eingänge zum Gelände auf dem sich auch mein Atelier befindet.




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

18 Nov 2010

Unter den Kastanien

A few steps back from yesterdays painting one finds oneself under the chestnut trees, with their warm colours of autumn.

Ein paar Schritte zurück vom gestrigen Motiv findet man sich unter Kastanienbäumen in warmen Herbstfarben.




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This paintng has been sold.

17 Nov 2010

Unter den Linden

Unter den Linden, a wonderful place, no matter what time of the year, or what kind of weather.
Unter den Linden, ein wunderbarer Platz, egal zu welcher Jahreszeit und Wetterlage.




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

16 Nov 2010

Baustelle

Usually you can see from this spot very clearly the Friedrichsbridge, leading directly to the Museumsinsel. But in this case the view is blogged by yet another building site. ( Every time they repair things on the Museumsinsel, make it proper again, I get this feeling, that this place also looses something of its very own charm, that has drawn me to it over the years on and again ... )

Normalerweise kann man von hieraus die Friedrichsbrücke sehen, die direkt zur Museumsinsel führt. Nun ist der Blick aber durch eine Baustelle versperrt. (Jedesmal, wenn sie einen weiteren Teil der Museumsinsel sanieren, beschleicht mich das Gefühl, dass auch ein Teil des ganz eigenen Charmes dieses Ortes, der mich über die Jahre immer wieder angezogen hat, verlorengeht...)




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

15 Nov 2010

Morgenlicht

Morning light at the Edison Bridge, there is still some dusk in the air from the river beneath.

Morgenlicht auf der Edisonbrücke, es hängt noch etwas Nebel in der Luft der vom Fluss darunter heraufsteigt.



ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

14 Nov 2010

Schuhe

A corner in my studio.

Eine Ecke in meinem Atelier




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

13 Nov 2010

Box Office

The box office of the Red Salon, seen here already from the inside so to speak. Every box office has this kind of magic aura to me. Of course they sell tickets first and foremost, but then they sell even more than that. They sell the expectation of what is to come, whether it is a play, a concert, a ballet or an evening of poetry.

Der Kartenverkauf im Roten Salon, hier schon von innen gesehen, sozusagen. Diese kleinen Buden haben für mich immer so eine Art magischer Aura. Natürlich verkaufen sie als erstes und wichtigstes dort die Eintrittskarten, und doch, es wird noch viel mehr verkauft. Man erhält die Vorfreude der Erwartung auf ein Stück, ein Konzert, eine Balletaufführung oder einen Abend mit Lyrik.




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

12 Nov 2010

Gebannt

It is one thing to read a book. Another to paint the author, but to be able to listen to the poet one has painted reading from his own work is something very special indeed. A night to remember, provided by Kein & Aber of Switzerland.

Ein Buch zu lesen, ist eine Sache. Eine ganz andere jedoch den Autor zu malen, aber dem Poeten den man gemalt hat zuzuhören wie er live aus seinem Werk liest, das ist in der Tat noch einmal etwas ganz besonderes. Ein Abend, der einem in Erinnerung bleibt, möglich gemacht von Kein & Aber aus der Schweiz




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

11 Nov 2010

Der rote Salon

The red salon at the Volksbühne theater, a poetry reading with Michael Ebmeyer, Markus Feldenkirchen and Robert Seethaler.

Der Rote Salon in der Volksbühne, eine Lesung mit den Autoren Michael Ebmeyer, Markus Feldenkirchen und Robert Seethaler.




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

10 Nov 2010

Auf den Stufen

On the steps of some house in the Rosenthaler Strasse. The strong November light projecting its very own graffiti onto the wall.
Auf den Stufen zu einem Haus irgendwo an der Rosenthaler Strasse. Das starke Novemberlicht projiziert sein ganz eigenes Graffiti an die Wand.




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

9 Nov 2010

Der blaue Mantel

Back on the streets of Berlin again...
Zurück auf den Strassen Berlins...




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

8 Nov 2010

Le Grande Suite

I think if I would check into a suite like this, I would not leave the room for a very long time. Maybe I would go to the restaurant, but then again they have a legendary room service at the Hotel de Rome , so, you see, no need to leave the room at all.

Ich glaube, wenn ich in eine solche Suite einchecken würde, verliesse ich sie sobald nicht mehr. Vielleicht gerade noch um ins Restaurant zu gehen, aber andererseits ist das Hotel de Rome auch für seinen legendären Zimmerservice bekannt, also, Sie merken schon, nicht einmal der Hunger zwingt einen, die Suite zu verlassen.




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

7 Nov 2010

An Orchid in a bank vault

Back in the day, the Hotel de Rome used to be a bank, a large bank. You can still find the great vaults in the cellar of the hotel. This place is now used for the spa and wellness facilities of the hotel.

A technical note. We experience some problems with the subscription feed for this blog. So if you do not get the daily mail from me anymore don´t worry, the daily painting is still every day on my blog, and I hope we can soon fix this problem. I am sorry for the inconvenience.

Früher war in dem Gebäude, in dem heute das Hotel de Rome zu finden ist, eine Bank. Die Tresorräume kann man heute noch im Keller des Hotels finden, allerdings ist dort nun der Spa und Wellness Bereich untergebracht.

Ein technischer Hinweis. Im Moment gibt es Probleme mit der Zustellung der Abonnement feeds für diesen blog. Wenn Sie also derzeit meine tägliche email nicht bekommen, liegt es daran, aber selbstverständlich ist mein Bild jeden Tag auf dem blog, wie immer. Ich hoffe, wir können das Problem bald beheben und entschuldige mich für etwaige Unannehmlichkeiten.





ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

6 Nov 2010

The Concierge

If you feel the desire to ride in the middle of the night on the the back of an elephant through the Brandenburg gate, or you just cannot get a ticket because that particular show or concert is completely sold out, the concierge at the Hotel de Rome is the answer to all your problems.

Falls Sie der Wunsch erfüllt, mitten in der Nacht auf einem Elefanten durchs Brandenburger Tor reiten zu wollen, oder Sie einfach keine Karten mehr für die bestimmte Show oder ein Konzert bekommen können, hilft Ihnen wenn Sie im Hotel de Rome weilen, der Concierge bei der Lösung solcher kleinen Probleme.




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

5 Nov 2010

A painting on a plate

I hope you enjoy the painting as much as I enjoyed eating this perfect dish cooked and painted by Tim Raue.

Ich hoffe, Sie empfinden beim Betrachten dieses Bildes ebenso viel Freude wie ich beim Geniessen dieses von Tim Raue perfekt gekochten und gemalten Bildes auf dem Teller.




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

4 Nov 2010

An invitation for lunch

I was invited for lunch today. Now that is always very pleasant but not so unusual. But if you get invited by Tim Raue to lunch at his new restaurant, being served with I lost count how many courses.... it is very very special indeed.

Heute war ich zum Lunch eingeladen. Das ist natürlich sehr schön doch auch nicht so ungewöhnlich. Allerdings, wenn man so wie ich heute von Tim Raue persönlich zum Lunch mit ich weiß nicht mehr wievielen Gängen in sein neues Restaurant gebeten wird, ist das schon etwas ganz Besonderes.




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

3 Nov 2010

Bartender

The bartender at the Hotel de Rome. It is seldom to find a bar with windows overlooking the Bebel Platz.

Der Barman des Hotel de Rome. Es ist relativ selten eine Bar zu finden, deren Fenster den Blick auf den Bebel Platz freigeben.




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

2 Nov 2010

Parioli

The entrance to the restaurant Parioli at the Hotel de Rome. A wonderful scene to paint. In the front the daylight coming from the ceiling, then the passage leading to the desk of the restaurant filled with golden artificial light ...

Der Eingang zum Restaurant Parioli im Hotel de Rome. Eine wunderbare Szene zum Malen. Vorne das Tageslicht das aus den Oberlichtern einströmt, dann der Flur der zum Empfang des Restaurants führt, in goldenes künstliches Licht getaucht...




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.

1 Nov 2010

Bedroom

The suite at the Hotel de Rome I was able to work in, had two rooms, a living room and a separate bedroom. This is the view into the bedroom.

Die Suite im Hotel de Rome, in der ich arbeiten konnte, bestand aus einem Wohnzimmer und einem separaten Schlafzimmer. Dies ist der Blick dorthin.




ca. 5,9 x 5,9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.