30 Jun 2011

No sun today

And suddenly the sun was gone, and with it its vibrant colours, it left the city much colder, and much greyer in its costume...

Und auf einmal war die Sonne weg, und somit auch die vibrierenden Farben, sie hinterliess eine merklich kühlere Stadt in einem merklich grauer anmutenden Kleid...





ca. 5.9 x 5.9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

This daily painting is now no longer available.
Dieses Tagesbild ist nun nicht mehr erhältlich.

© Edward B. Gordon, all rights reserved

29 Jun 2011

Green door

A corner around my new studio, in the midday sun and shadow... a perfect colour combination, naples yellow, windsor green, venetian red, and the deep shadows in caribbean blue... better than any designer could ever think of.

Gleich bei meinem neuen Atelier ist diese Ecke, in der Mittags Sonne, im Mittags Schatten, eine wunderbare Farbkombination aus Neapel Gelb, Windsor Grün, Venetianisches Rot, und die tiefen Schatten im karibischen Blau... besser als es sich jeder Designer je ausdenken könnte.





ca. 5.9 x 5.9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Tagesbild ist nun nicht mehr erhältlich.
This daily painting is now no longer available.

© Edward B. Gordon, all rights reserved

28 Jun 2011

Edisonbrücke

The Edisonbridge in the evening light... the more I get used to the more rough industrial area, the more I feel the desire to use a more tender brushstroke to depict those scenes... a step away from the often rather nervous approach of the inner city paintings I did...

Die Edisonbrücke im Abendlicht... je mehr ich mich an diese eher grobe Industrielandschaft gewöhne, umso mehr habe ich das Bedürfniss, zartere Pinselstriche einzusetzen um diese abzubilden... ein Schritt weg von dem manchmal eher nervösen Ansatz meiner Berlin-Mitte Bilder...





ca. 5.9 x 5.9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Tagesbild ist nun nicht mehr erhältlich.
This daily painting is now no longer available.

© Edward B. Gordon, all rights reserved

27 Jun 2011

Summer Monday

The summer was back today...
Der Sommer war heute wieder da...





ca. 5.9 x 5.9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Das Tagesbild ist nun nicht mehr erhältlich.
This daily painting is now no longer available.

© Edward B. Gordon, all rights reserved

26 Jun 2011

Lichter auf dem Wasser

A small pleasure boat passes by, soon disappearing into the blue colours of the evening, do I hear tango music ? The building in the back always looks to me like the smaller version of Battersea power station.

Ein kleines Ausflugsboot, bald verschwindet es ganz in den blauen Farben des Abend. Höre ich Tango Musik ? Das Gebäude im Hintergrund erscheint mir immer als ob es die kleinere Ausgabe vom Battersea Powerstation wäre.





ca. 5.9 x 5.9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Tagesbild ist nun nicht mehr erhältlich.
This daily painting is now no longer available.

© Edward B. Gordon, all rights reserved

25 Jun 2011

Gazelle und Stuhl

Another impression of my new studio. A chair is already there. I brought it over with my bicycle called Gazelle.

Ein weiterer Eindruck aus meiner neuen Werkstatt. Ein Stuhl ist schon da. Den habe ich mit meinem Fahrad hier hergebracht.





ca. 5.9 x 5.9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Tagesbild ist nun nicht mehr erhältlich.
This daily painting is now no longer available.

© Edward B. Gordon, all rights reserved

24 Jun 2011

A new place

I found something that I was not looking for. A new studio. Nearly 15 meters of windowfront, 5 meter high ceilings, unobstructed view to the waterfront.... and it is quiet, the only sound I hear are the rustling of leaves from the two big linden trees outside, and the horns of the passing boats.... I just had to rent it. A new chapter in a painters life begins... I am very humbled and grateful.

Ich habe etwas gefunden, nach dem ich nicht gesucht habe. Ein neues Atelier. Fast 15 Meter Fensterfront, 5 Meter hohe Decken, unverbauter Blick auf das Ufer der Spree... und es ist ruhig, das einzige Geräusch, das ich höre, sind die Blätter der zwei großen Lindenbäume, die im Wind rascheln, und die Tröten der vorbeifahrenden Boote... ich mußte es einfach mieten. Ein neues Kapitel beginnt in meinem Maler Leben. Ich bin sehr dankbar und glücklich.





ca. 5.9 x 5.9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

This daily painting is now no longer available.
Dieses Tagesbild ist nun nicht mehr erhältlich.

© Edward B. Gordon, all rights reserved

23 Jun 2011

When the day goes

When the night sets in over the Wilhelminenhofstrasse. A feeling of calm. This is not a beautiful street, but the Chinese restaurant at the corner looks friendly with its coloured lights, people passing by with their late shopping, a man has a bottle of beer in his hand... I still feel like a stranger here, but I start to like this place...

Wenn es Nacht wird in der Wilhelminenhofstrasse. Ein Gefühl der Ruhe. Das ist keine schöne Strasse hier, aber das Chinesische Lokal an der Ecke sieht immer freundlich aus mit seinen bunten Lampions, Menschen gehen mit ihrem späten Einkauf vorbei, ein Mann hat eine Flasche Bier in der Hand.... ich fühle mich immer noch wie ein Fremder hier, aber ich fange an diesen Platz zu mögen...







ca. 5.9 x 5.9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Tagesbild ist nicht mehr erhältlich.
This daily painting is no longer available.

© Edward B. Gordon, all rights reserved

22 Jun 2011

Midsomer

One could be easily mistaken in thinking that there is acually light in the building, but it is not. It is the reflection of the last rays of the midsummer sun reflected in the windows of the building in such a strange angle that the bridge in front of the building is not touched at all.

Man könnte leicht denken, dass das Licht aus dem Gebäude kommt. Das ist es aber nicht, sondern es sind die letzten Strahlen der untergehenden Sonne, die sich in den Fenstern hier spiegeln, in solch einem Winkel dass die Brücke vor dem Gebäude dunkel bleibt.





ca. 5.9 x 5.9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Tagesbild ist nun nicht mehr erhältlich.
This daily painting is now no longer available.

© Edward B. Gordon, all rights reserved

21 Jun 2011

Making music 2

Changing into the adagio...

In das Adagio wechselnd...





ca. 5.9 x 5.9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Tagesbild ist nun nicht mehr erhältlich.
This daily painting is now no longer available.

© Edward B. Gordon, all rights reserved

20 Jun 2011

Making music

Marie playing the piano, her movements were a mixture of elegance, grace and power, she was making music.

Marie am Flügel. Ihre Bewegungen waren eine Mischung aus Eleganz, Feinheit und Kraft, sie machte wirklich Musik.







ca. 5.9 x 5.9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Tagesbild ist nun nicht mehr erhältlich.
This daily painting is now no longer available.

© Edward B. Gordon, all rights reserved

19 Jun 2011

Recital

Very much inspired by my visit to Steinway House yesterday, I started this painting with Marie Radauer-Plank at the piano, besides being a wonderful violinist, she is as well a very accomplished pianist too.

Immer noch sehr inspiriert von meinem Besuch gestern beim Steinway House , habe ich heute dieses Bild gemalt mit Marie Radauer-Plank am Flügel. Sie ist nicht nur eine wunderbare Violinistin, sondern auch eine hervorragende Pianistin.





ca. 5.9 x 5.9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Tagesbild ist nicht mehr erhältlich.
This daily painting is no longer available.

© Edward B. Gordon, all rights reserved

18 Jun 2011

Steinway O-180

It was my privilege and pleasure to follow an invitation to Steinway House in Berlin today. This grand piano with the name O-180 especially took my breath away, it sent shivers down my spine being able to touch the keyboard of this masterwork of craftsmanship. Even more so as this one was selected by the famous pianist Hélène Grimaud for the artist edition by Steinway - if I had known this before I would not have dared to touch the keys.

Es war mir ein grosses Vergnügen heute der Einladung von Steinway House, Berlin nachzukommen. Dieser Flügel mit dem Namen O-180 hatte es mir während meines Besuchs dann besonders angetan, die Tasten dieses Meisterwerks an Klavierbaukunst berühren zu dürfen, hat mich unglaublich berührt. Umso mehr, als ich erfuhr, daß die berühmte Pianistin Hélène Grimaud speziell diesen Flügel im Rahmen der artist edition ausgewählt hat, hätte ich das vorher gewusst - ich hätte mich garnicht getraut darauf zu spielen.




ca. 5.9 x 5.9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Tagesbild ist nun nicht mehr erhältlich.
This daily painting is now no longer available.

© Edward B. Gordon, all rights reserved

17 Jun 2011

Sommerfest

Yesterday evening I was invited to the Sommerfest of the prestigious lawfirm Noerr LLP, who have their Berlin office at the Gendarmenmarkt. Their roof terrace gives a spectacular view of even that place. Thank you for the invitation, and maybe I could come again with my easel ?

Gestern Abend war ich zum Sommerfest der internationalen Anwaltskanzlei Noerr LLP eingeladen. Sie haben ihr Berliner Büro am Gendarmenmarkt. Die Dachterrasse der Kanzlei gibt einen wunderbaren Blick auf eben diesen Platz. Vielen Dank für die Einladung, und vielleicht dürfte ich ja noch einmal mit meiner Staffelei vorbeikommen ?







ca. 5.9 x 5.9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Tagesbild ist nun nicht mehr erhältlich.
This daily painting is now no longer available.
© Edward B. Gordon, all rights reserved

16 Jun 2011

Drei am Kaisersteg

Three men sitting near the Kaisersteg in the evening light.

Drei Männer in der Nähe des Kaiserstegs im Abendlicht.





ca. 5.9 x 5.9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Tagesbild ist nun nicht mehr erhältlich.
This daily painting is now no longer available.

© Edward B. Gordon, all rights reserved

15 Jun 2011

The painter

The painter Jürgen Draeger invited me today to look at his newest work. As you may remember, this remarkable artist has his studio next to mine. So I thought a small portrait of him while he is still painting would be the right thing for me to paint today.

Der Maler Jürgen Draeger hat mich heute in sein Atelier eingeladen und dabei durfte ich mir seine neuen Arbeiten ansehen. Wie Sie sich vielleicht erinnern, hat dieser bemerkenswerte Künstler sein Atelier direkt neben meinem. So dachte ich mir, dass ein kleines Portrait von ihm, während er malt das richtige Bild für heute wäre.







detail:






ca. 5.9 x 5.9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Tagesbild ist nun nicht mehr erhältlich.
This daily painting is now no longer available.

© Edward B. Gordon, all rights reserved

14 Jun 2011

Chair

I seem to spend more and more time these days to explore the old industrial quarters. Quite different to the Museumsinsel, but not less interesting.

Ich verbringe in den letzten Tagen viel Zeit damit die alten Industrie Anlagen zu erkunden. Ganz anders als die Museumsinsel, aber nicht weniger interessant.




ca. 5.9 x 5.9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Tagesbild ist nun nicht mehr erhältlich.
This daily painting is now no longer available.

© Edward B. Gordon, all rights reserved

13 Jun 2011

Wilhelminenhofstrasse

A feeling of summer at the Wilhelminenhofstrasse. Maybe it is a sign that I finally have arrived here in this part of town. I find more and more motifs to paint just at my doorstep....

Ein Gefühl des Sommers auf der Wilhelminenhofstrasse. Vielleicht ein Zeichen dafür, dass ich langsam in diesem Teil der Stadt angekommen bin, da ich auch immer mehr und mehr die Motive wieder direkt vor meiner Tür finde.




ca. 5.9 x 5.9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Tagesbild ist nun nicht mehr erhältlich.
This daily painting is now no longer available.

© Edward B. Gordon, all rights reserved

12 Jun 2011

Das bin ja ich !

A young visitor to my studio today, who recognised himself and his brother and sister in the painting that is on the easel.

Ein junger Besucher meines Ateliers, der sich und auch seine Schwester und seinen Bruder auf dem Bild auf der Staffelei wiedererkennt.




ca. 5.9 x 5.9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Tagesbild ist nun nicht mehr erhältlich.
This daily painting is now no longer available.

© Edward B. Gordon, all rights reserved

11 Jun 2011

Abendlicht

The evening light makes the forest look as if it was set on fire.

Das Abendlicht verwandelt den Wald in ein Bild als ob er brennt ( macht er aber nicht glücklicherweise ).



ca. 5.9 x 5.9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Tagesbild ist nun nicht mehr erhältlich.
This daily painting is now no longer available.

© Edward B. Gordon, all rights reserved

10 Jun 2011

Lichtspiel

The light falls through the large skylights above.

Das Licht fällt hier durch die großen Oberlichtfenster.




ca. 5.9 x 5.9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Tagesbild ist nun nicht mehr erhältlich.
This daily painting is now no longer available.

© Edward B. Gordon, all rights reserved

9 Jun 2011

The red cabinet

The red cabinet stands in the background of this painting. I used most of the day to work an larger paintings, so I was very glad to have Leslie as my model again.

Das rote Kabinett steht im Hintergrund dieses Bildes. Ich verbrachte die meiste Zeit des Tages im Atelier um an größeren Bildern zu arbeiten. So war ich froh dass Leslie wieder mein Modell war.




ca. 5.9 x 5.9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Tagesbild ist nun nicht mehr erhältlich.
This daily painting is now no longer available.

© Edward B. Gordon, all rights reserved

8 Jun 2011

Between clouds

Between two dark clouds, a ray of light highlighting the graffiti sprayed wall.

Zwischen zwei dunklen Wolken, ein Lichtstrahl, der die mit Grafitti besprayte Mauer hervorhebt.




ca. 5.9 x 5.9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Tagesbild ist nun nicht mehr erhältlich.
This daily painting is now no longer available.

© Edward B. Gordon, all rights reserved

7 Jun 2011

Die Allee im Abendlicht

An alley in the forest painted by the evening light.

Eine Allee im Wald, gemalt vom Abendlicht.




ca. 5.9 x 5.9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Tagesbild ist nicht mehr erhältlich.
This daily painting is no longer available.

© Edward B. Gordon, all rights reserved

6 Jun 2011

Crossroad

Another painting, that was painted by the evening light in the Wuhlheide.

Ein weiteres Bild, das vom Abendlicht in der Wuhlheide gemalt wurde.




ca. 5.9 x 5.9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Tagesbild ist nicht mehr erhältlich.
This daily painting is no longer available.

© Edward B. Gordon, all rights reserved

5 Jun 2011

Der Lavendelweg

If there is a paradise, I would like to think, that the entrance to it would look like this.

Wenn es ein Paradies gäbe, würde ich mir wünschen dass der Eingang dazu in etwa so aussieht.




ca. 5.9 x 5.9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Tagesbild ist nicht mehr erhältlich.
This daily painting is no longer available.

© Edward B. Gordon, all rights reserved

4 Jun 2011

By the columns

I had the pleasure to meet Charlotte again on Friday. I had not seen her for over a year. Here we take a walk along the columns at the Museumsinsel.

Es war mir eine Freude Charlotte am Freitag wiederzutreffen. Wir hatten uns seit über einem Jahr nicht mehr gesehen. Hier gehen wir durch die Säulengänge der Museumsinsel.




ca. 5.9 x 5.9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Tagesbild ist nicht mehr erhältlich.
This daily painting is now no longer available.

© Edward B. Gordon, all rights reserved

3 Jun 2011

In the studio

This was a very hard week. So at the end of that very week it was a good feeling to paint just a studio interior again. In my very own comfort zone.

Das war eine harte Woche. So, am Ende dieser Woche war es einfach schön, eine Szene aus meinem Atelier zu malen. In meiner eigenen Komfortzone.





ca. 5.9 x 5.9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Tagesbild ist nicht mehr erhältlich.
This daily painting is now no longer available.

© Edward B. Gordon, all rights reserved

2 Jun 2011

Capturing

Another visitor capturing the sights of Berlin, and thereby getting herself into a painting. That is Berlin.

Und noch eine Besucherin, die Besonderheiten Berlins einfängt und dabei gleich zum Teil eines gemalten Bildes wird, ja det is Berlin, wa.




ca. 5.9 x 5.9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

Dieses Tagesbild ist nun nicht mehr erhältlich.
This daily painting is now no longer available.

© Edward B. Gordon, all rights reserved

1 Jun 2011

After the rain

Always a very special atmosphere after the rain...

Es herrscht immer eine besondere Stimmung nach einem Regenschauer...





ca. 5.9 x 5.9 inch / Oil on Board / ca. 15cm x 15cm / Öl auf Bord

This daily painting is now no longer available.
Dieses Tagesbild ist nun nicht mehr erhältlich.

© Edward B. Gordon, all rights reserved